5 June 2016

ENTREVISTA A JAZMIN GORSLINE // CHRISTINE


----------------------------------------------------------------------------------
Read the original -ENGLISH- interview, here.
----------------------------------------------------------------------------------

¡Y aquí estamos de nuevo con una nueva entrevista! Tuvimos el placer de entrevistar a Rachel Anne Moore en Navidades (leela aquí!) y a Heidi Karlsson para el día de San Valentín (leela aquí!). Ahora celebramos la llegada de Junio con Jazmin Gorsline. Interpreta a la alternante de Christine, y con esta entrevista cerramos el círculo habiendo entrevistado a las tres grandes actrices que interpretan a Christine  Daaé en Liebe Stirbt Nie.

¿Conocías ya el musical? ¿Habías visto alguna producción previa en Londres, Australia, Dinamarca o Vienna?
Cuando Estados Unidos estaba haciendo audiciones para una producción en 2009 (que no llegó a realizarse en ese momento), nunca lo había visto, pero supe en seguida que este musical sería para mí. Intenté desesperadamente tener una prueba, sin suerte. Un día, estando en otra audición, me di cuenta de que las audiciones se estaban haciendo en la sala del lado. Conocía sólo un poco a la directora musical de antiguas audiciones de El Fantasma de la Ópera, pero fue muy dulce y agradable. Cuando tuvo un descanso y salió de la sala le conté lo mucho que me gustaría ser vista y de repente y susurrando, me dijo que no podía hacer nada por mí esta vez "pero no te rindas". Volvemos al presente a esta producción, años después, y no sólo siendo escogida para interpretar a Christine si no teniendo la oportunidad de trabajar CON ESA MISMA directora musical que me dijo que no me rindiera - ¿os lo podéis imaginar? No fue hasta que empezamos a ensayar que recordé la historia. No creo que la vida pueda darte más esperanza que esa.

¿Qué cress, en tu opinión, que hace esta producción única/distinta a las demás?
Bueno, esta producción tiene el mismo y precioso diseño que la producción australiana, pero cuando se estaba escenificando, nuestro director Simon quiso explorar la mejor forma de adaptarla para este elenco, en vez de imitar simplemente la otra producción. Tenemos un grupo de gente único, fantástico, así que se ha diseñado a partir de su talento en muchas formas. Además, Andrew Lloyd Webber tomó parte de nuestro proceso de ensayos y vino a Hamburgo para componer una nueva canción que se añadió a la producción, de la misma forma que hizo algunos ajustes en otra.

¿Cómo describirías tu primera actuación como Christine?
Como alternante, gran parte del proceso de mis ensayos era fonética alemana y aprender el espectáculo mirándolo. Por suerte, se me da bien y me siento cómoda aprendiendo de ese modo, así que cuando el equipo creativo me pidió una vista previa antes de los que estaba planeado, me sentí preparada sin haber pasado tiempo en absoluto en el escenario. Aún así, sabiendo que estaba actuando en alemán, para alemanes, fue aterrador. Es mucho más importante que sólo hacerse ver bien o hacerse oír cantar bien, fue esencial para mi comunicar bien la historia y ser entendida.

INTERVIEW WITH JAZMIN GORSLINE // CHRISTINE


----------------------------------------------------------------------------------
Para leer la entrevista en CASTELLANO, click aquí.
----------------------------------------------------------------------------------

And here we are again with a great new interview! We had the chance to interview Rachel Anne Moore during Christmas holidays (read here!) and Heidi Karlsson on Valentine's Day (read here!). Now we're celebrating that summer is almost here with Jazmin Gorsline. She's playing Christine's alternate and with this interview, we close the circle having interviewed the three ladies that play Christine in Liebe Stirbt Nie.  Read ahead:

Did you already know the musical? Did you see any previous production in London, Australia, Denmark or Vienna?
When the US was casting its production of Love Never Dies in 2009 (which didn’t end up happening at that time), I had never seen it, but I just knew I would be right for this show. I tried desperately to get an audition, with no luck. One day, I was at another audition when I realized Love Never Dies work sessions/auditions were happening right next door. I knew the music director only slightly, from past auditions for Phantom of the Opera, but she was always so gracious and kind, and when she came out of the room on a break, I told her how much I would love to be seen and she quietly said there was nothing she could do this time, “but don’t give up.” Fast forward to this production years later, and not only being cast as Christine but getting to work with THAT SAME music director who told me not to give up - can you imagine? It wasn’t until we were into rehearsals that I even remembered that happening. I’m not sure if life gets any more fateful than that.

What do you think, in your opinion, that makes this production unique/different from the others?
Well, this production is the same beautiful design as the Australian production, but when it was being staged, our director Simon wanted to explore the best ways for THIS cast to do it, as opposed to just copying everything from Australia. We have such a wonderful, unique and talented group of people, so it is designed around their skill sets in many ways. Also, Andrew Lloyd Webber was part of our rehearsal process and came to Hamburg to compose a new song that was added to this production, as well as make adjustments to another.

How would you describe your first performance as Christine? 
As an alternate, most of my rehearsal process was just phonetic coaching of the German, and learning the show by watching. Luckily, I’m pretty comfortable with learning that way, so when the creative team asked me to do a preview before it was really planned for me to go on, I felt pretty ready even without actually having spent time on the stage. However, knowing that I was performing in German, for Germans, was scary. It is so much more important than just looking or singing pretty, it was essential for me to be able to communicate the story and to be understood.

14 April 2016

ÚLTIMA ACTUACIÓN // LAST PERFORMANCE

Rachel Anne Moore & Gardar Thor Cortes, Liebe Stirbt Nie (Hamburg)

Estos últimos días, tanto la página oficial de Liebe Stirbt Nie como alguno de sus actores nos han hecho saber que el 25 de Setiembre de este año, Love Never Dies se representará por última vez en Hamburgo, habiendo estado un total de 11 meses representándose sin pausa. Hasta entonces, podéis seguir disfrutando del musical y su magia en el teatro Stage Operettenhaus, Hamburgo.

Lee el mensaje oficial, aquí.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

These past few days, Liebe Stirbt Nie's official page, as well as some of its actors, made us know that this next September 25th, Love Never Dies will be played in Hamburg for the last time, after 11 months playing non-stop. Until then, you still have the chance to enjoy the musical and its magic at Stage Operettenhaus Theatre, Hamburg.

You can read the official announcement, here.

7 April 2016

SIENDO GUSTAVE // BEING GUSTAVE


¿Te has preguntado alguna vez cómo es la vida de un pequeño actor en el mundo del teatro? RTL Nord, el programa de noticias regional alemán ha compartido este video donde narra la rutina de los pequeños actores que interpretan a Gustave y, Deniz en este caso (con sólo 10 años), nos acompaña en su día a día en el teatro y nos explica qué es lo necesario para poder interpretar al hijo de Christine.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Have you ever wondered how does the routine work for a little actor in the world of theatre? RTL Nord, a regional news program from Germany, shared this video where the little actors' rutine is narrated and Deniz, with just 10 years old, shows us his daily activities in the theatre and tells us what is necessary for playing Christine's son.

14 March 2016

INTERVIEW WITH HEIDI KARLSSON // CHRISTINE DAAÉ

Heidi Karlsson (Christine). / Photo: Patrick Imhof.
----------------------------------------------------------------------------------
Para leer la entrevista en CASTELLANO, click aquí.
----------------------------------------------------------------------------------

We start the year with a new gift for you, Liebe Stirbt Nie celebrated its 100th performance a few weeks ago and Love Never Dies turned SIX years old on March 9th! We had the chance to interview Rachel Anne Moore during Christmas holidays (read here!) and we asked Heidi Karlsson on Valentine's Day for an interview which she kindly agreed to to keep growing our community! She's playing Christine's cover in Hamburg and she's also a Swing in the wonderful ensemble.  Read ahead:

Did you already know the musical? Did you see any previous production in London, Australia, Denmark or Vienna?
My first contact with the show was an American colleague and friend asking me 4 years ago if I heard the music from "Love Never Dies". He told me that I had to listen to it and he swore that I would be captured by these beautiful melodies. And he said "Heidi, you have to sing the title song of the show. It would fit you so well". So I watched the Australian version and fell in love with it immediately. I learned the title song and I put it into my audition repertoire.

What do you think, in your opinion, that makes this production unique/different from the others?
Our production has some changes from previous productions. And Sir Andrew Lloyd Webber himself composed and created a whole new number with us, which was very exciting. And it was of course a big honor to be able to work with him.

How would you describe your first performance as Christine? 
Being Christine is my first mainrole on Germany, actually my first big, completely professional musical production ever. My first performance as Christine was about two months earlier than planned! A few days after the premiere Rachel and Jazmin both got sick. So I had to go on as Christine without any rehearsals! Which of course should be almost impossible.

ENTREVISTA A HEIDI KARLSSON // CHRISTINE DAAÉ

Heidi Karlsson (Christine). / Photo: Patrick Imhof.
----------------------------------------------------------------------------------
To read this interview in ENGLISH, click here.
----------------------------------------------------------------------------------

Empezamos el año a tope con un nuevo regalo para todos, Liebe Stirbt Nie celebró hace unos días su actuación número 100 desde que se estrenó el pasado octubre y Love Never Dies cumplió SEIS años el 9 de Marzo! Después de poder entrevistar a Rachel Anne Moore (¡lee la entrevista aquí!), le hemos pedido una entrevista a Heidi Karlsson el día de San Valnetín, undercover de Christine en Hamburgo y parte de la ensemble de la producción, que accedió encantada a pasarse por el blog. Lee a continuación:

¿Conocías ya el musical? ¿Habías visto alguna producción anterior en Londres, Australia, Dinamarca o Viena?
Mi primer contacto con el musical fue a través de un compañero y amigo americano preguntándome, hace cuatro años, si había escuchado algo acerca de "Love Never Dies". Me dijo que tenía que escucharlo y me prometió que me capturarían sus hermosas melodías. Y me dijo "Heidi, tienes que cantar la canción principal. Te encajaría genial."Así que miré la producción australiana y me enamoré inmediatamente. Aprendí la canción principal y la añadí a mi repertorio de audiciones.

¿Qué es, en tu opinión, lo que hace única/diferente esta producción de las anteriores?
Nuestra producción tiene algunos cambio respecto a antiguas producciones. Sir Andrew Lloyd Webber compuso y creó un nuevo número completo con nosotros, fue muy emocionante. Y fue, por supuesto, un gran honor poder trabajar con él.

Describe tu primera actuación como Christine.
Christine es mi primer gran papel en Alemania, en realidad es mi primera producción completamente profesional musical. ¡Mi primera actuación como Christine tuvo lugar dos meses antes de lo previsto! Unos días después del estreno Rachel y Jazmin se pusieron enfermas. Así que tuve que tomar el papel ¡sin ensayo alguno!  Lo que, por supuesto, debería ser casi imposible.