26 December 2015

CONCIERTO EN DIE HELENE FISCHER SHOW // DIE HELENE FISCHER SHOW

¡Esperamos que estéis pasando unas buenas fiestas! Liebe Stirbt Nie fue invitado a celebrar las Navidades en Die Helene Fischer Show, una emisión alemana de entretenimiento musical y danza presentado por Helene Fischer. Se escenificaron tres escenas que podemos ver completas en el vídeo que compartió el programa: Till I Hear You Sing, The Coney Island Waltz y Love Never Dies. Es fantástico cómo no sólo cantaron las canciones en directo, sino que también escenificaron toda la escena, el vestuario y la actuación. ¡Dejaos envolver por la bruma de Phantasma y disfrutad del vídeo!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We hope you are having an amazing holidays! Liebe Stirbt Nie was invited to join celebrate Christmas at Die Helene Fischer Show, a German musical entertainment and dancing broadcast hosted by Helene Fischer. Three musical scenes were staged and recorded, we can watch Till I Hear You Sing, The Coney Island Waltz and Love Never Dies. Is fantastic the way they did not just sing the songs as a concert, but staged completely, costume and acting included. Let yourself embrace with Phantasma's mist and enjoy the video!


LIEBE STIRBT NIE bei Helene Fischer
Spektakulär, spannend, überraschend anders - LIEBE STIRBT NIE – PHANTOM II ist die Musical-Sensation aus der „DIE HELENE FISCHER SHOW“. Die abwechslungsreiche Inszenierung von Andrew Lloyd Webbers neuem Meisterwerk glänzt mit atemberaubenden Kulissen, opulent schillernden Kostümen und vielfältiger Musik, die sich im Kopf der Zuschauer festsetzen. Erleben Sie jetzt das unvergessliche Musical-Highlight im Hamburger Stage Operettenhaus!
Posted by Liebe Stirbt Nie on Miércoles, 23 de diciembre de 2015

20 December 2015

INTERVIEW | RACHEL ANNE MOORE


----------------------------------------------------------------------------------
Para leer la entrevista en CASTELLANO, click aquí.
----------------------------------------------------------------------------------


Ho-Ho-Ho! Merry Christmas. We bring to you an early Christmas gift. We had the great honor to interview Rachel Anne Moore, our lovely Christine in Hamburg's production, Liebe Stirbt Nie. This production has been playing on the Stage Operettenhaus theatre since it premiered in October 15th.

We thought that, just as ourselves, many of you won't have the chance to visit Hamburg and watch the musical and so we thought it would be a nice gesture if we brought here a tiny bit of this production. Rachel wanted to do so, and she brought us these amazing first person impressions about the show, with no further delay... Rachel's answers!


Did you already know the musical? Did you see any previous production in London, Australia, Denmark or Vienna? 
When I first heard of Love Never Dies, I was already playing Carlotta and heard about the auditions for the upcoming German production. At that point, I looked up every version I could find via youtube. I have seen the full Australian version, and just a few small clips from the London and Viennese productions. I haven't been lucky enough to come across any Japanese or Denmark clips but I would love to see them as well. I haven't been fortunate enough to see any of the other productions live since I only heard about it after they were finished.

As we could see on rehearsals, there was a lot of Australia production studying going on, how did you keep your character fresh and different from Anna O’Byrne’s?
In order to keep a fresh perspective I only watched the lovely Australian version prior to the auditions. Once I was actually in rehearsals, I found it more helpful to just focus on what we were staging (especially since there are quite a few differences in staging, some large and some small). We all bring a bit of ourselves to the role and so I imagine my version is quite different than Anna O´Byrne's just because of that. Her version of Christine is very lovely and I really enjoyed watching it.

What do you think, in your opinion, that makes this production unique/different from the others?
This production has a new song just prior to the final scene which I think sets it up very nicely, and there are also compositional differences in Beauty Underneath which I think really add intensity. Also, each theater is a bit different which has a lot to do with staging changes. We are lucky enough to play in the beautiful and historic Hamburg Stage Operettenhaus which is an intimate venue with just over 1300 seats. This means the stage fits one revolve rather than the three seen in the Australian Production. What really makes this production special, in my opinion, is how well the show was translated into German. It is very poetic and as a speaker of German as well as English, I really appreciate the beautiful and powerful word choices.

ENTREVISTA | RACHEL ANNE MOORE

----------------------------------------------------------------------------------
To read this interview in ENGLISH, click here.
----------------------------------------------------------------------------------

¡Ho-Ho-Ho! Feliz navidad. Os traemos un regalo de Navidad adelantado. Hemos tenido el grandísimo honor de entrevistar a Rachel Anne Moore, nuestra encantadora Christine en la producción de Hamburgo, Liebe Stirbt Nie. La producción sigue representándose en el Stage Operettenhaus desde su estreno el pasado 15 de octubre.


Pensamos que, al igual que nosotras, muchos de vosotros no podrá ir a Hamburgo a ver el musical, así que creímos que traeros un pedazo del musical aquí sería un bonito detalle para las fiestas. Rachel también quería ayudar, así que nos contestó con estas fantásticas respuestas, sin más dilación, ¡las respuestas de Rachel!


¿Conocías ya el musical? ¿Habías visto alguna producción anterior en Londres, Australia, Dinamarca o Viena?
Cuando escuché por primera vez acerca de Love Never Dies, ya estaba actuando como Carlotta y supe de las audiciones para la nueva producción alemana. A partir de ese momento miré todas las producciones que pude encontrar vía youtube. He visto entera la producción alemana, y algunos vídeos cortos de las producciones de Londres y Vienna. No he tenido la suerte de encontrar ningún vídeo de la producción de Japón o de Dinamarca, pero me encantaría verlas también. Tampoco he tenido la suerte de ver ninguna en directo, ya que sólo supe de las demás producciones después de que hubieran terminado.

Tal y como pudimos ver en los ensayos, hubo un estudio exhaustivo de la producción alemana, ¿cómo mantuviste el personaje original y diferente al de Anna O'Byrne?
Para mantener una perspectiva nueva y original sólo vi la encantadora producción australiana antes de las audiciones. Ya durante los ensayos, encontré más útil centrarme únicamente en lo que estábamos escenificando (especialmente porque hay bastantes diferencias en la puesta en escena, algunas mayores y otras menores). Todos ofrecemos un poco de nosotros mismos al papel y por ello imagino que mi versión es un poco distinta a la de Anna O'Byrne. Su interpretación de Christine es encantadora y disfruté realmente viéndola.

¿Qué es, en tu opinión, lo que hace única/diferente esta producción de las anteriores?
Esta producción tiene una nueva canción justo antes de la escena final que creo encaja perfectamente, y hay algunas diferencias compositivas en Beauty Underneath que le añaden intensidad. Además, cada teatro es un poco distinto, lo que acaba influyendo en los cambios de escenario. Tenemos mucha suerte de poder actuar en el precioso e histórico Stage Operettenhaus de Hamburgo, que tiene un total de 1300 butacas. Eso significa que en el escenario, a diferencia del de Australia, sólo cabe una rueda giratoria, en vez de tres. Lo que hace realmente especial esta producción, en mi opinión, es lo bien traducido que está al alemán. Es muy poético y como parlante de alemán además del inglés, realmente aprecio las preciosas y poderosas elecciones de palabras.

6 November 2015

LIEBE STIRBT NIE, EL MONTAJE // MAKING OF

Nuevo behind the scenes lleno de imágenes de la obra, entrevistas al elenco y al equipo, Rachel Anne Moore y Gardar Thor Cortes incluidos, y material de primera mano sobre la producción alemana de Love Never Dies, estrenada el pasado 16 de Octubre en el Teatro Stage Operettenhaus.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

New behind the scenes video full of new material, interviews with both cast and team, Rachel Anne Moore and Gardar Thor Cortes included, and firsthand material of Love Never Dies German production, premiered last 16th of October at Stage Operettenhaus Theatre.